한국은 K-pop과 K-Drams를 세계에 가져왔습니다. 다음은 한국어



CNN

한국어를 배우기에 이보다 더 좋은 시간은 없었습니다.

그것은 많은 사람들이 “한류”라고 부르는 세계적인 현상을 반영하여 여러 시장에서 중국어와 같은 전통적으로 인기 있는 경쟁자를 추월하면서 세계에서 가장 빠르게 성장하는 언어 중 하나입니다.

회사에 따르면 2022년에 한국어는 학습 앱 듀오링고에서 7번째로 많이 학습된 언어였습니다. 연간 언어 보고서. 그것은 가장 많이 연구되었기 때문에 남아시아와 동남아시아의 일부 지역에서 특히 성공을 거두고 있습니다. 태국, 인도네시아, 파키스탄에 뒤지지 않는 필리핀의 외국어.

수년 동안 미래의 비즈니스 언어로 여겨졌던 중국어는 세계에서 두 번째로 많이 사용되는 언어로 남아 있지만 부분적으로는 중국의 막대한 인구 규모 덕분에 지난 몇 년간 듀오링고보다 8위를 차지했습니다. 10년, 한국인보다 뒤떨어져 있다.

Language Report에 따르면 한국어는 듀오링고에서 두 번째로 가장 많이 학습된 아시아 언어로 일본어에 이어 근소한 차이입니다. 5억 명 이상의 해외 사용자를 보유한 듀오링고는 한국인이 중국, 러시아, 힌디어보다 앞서고 이탈리아어 바로 다음입니다. 영어와 스페인어는 여전히 처음 두 자리에 편안하게 자리 잡고 있습니다.

전문가들과 교육자들은 이러한 관심의 급증이 한류 때문이라고 말한다. 한국 문화의 확산 국제적으로.

지난 20년 동안 한국의 수출은 K-pop과 한국 TV 드라마에서 미용 제품, 패션, 식품에 이르기까지 전 세계를 휩쓸었습니다. 이 나라는 국제적인 문화 강국이 되었습니다. 옥스포드 영어사전 그는 2021년 성명서에서 “우리는 모두 한류의 정점을 타고 있다”며 20개 이상의 한국어 유래 단어를 추가했다.

이러한 현상은 1990년대부터 음악과 미디어를 통해 한국의 문화적 영향력을 확산해 온 한국 정부의 도움을 받았습니다. 이제 한국어는 세계의 다음 수출품이 될 수 있습니다.

서주원 콜롬비아대 한국어학부장은 “처음 시작할 때와 비교하면 한국에 대한 국가 인식, 한국 문화와 사회, 한국어에 대한 인식이 상당히 긍정적으로 바뀌었다”고 말했다. . “이제는 더 현대적이고, 더 발전되고, 더 시장성이 있고, 더 멋지고, 더 강력해 보입니다.”

수십 년 동안 동아시아 언어 유학은 표준 중국어와 일본어로 제한되었습니다.

그러나 이는 2012년 노래 싸이(Psy)와 같이 한국 아티스트와 감독이 큰 성공을 거둔 이후 지난 10년 동안 변화하기 시작했습니다. “강남 스타일” 스릴러 영화 2019 “기생물,” 넷플릭스 쇼 2021 “오징어 게임” 그리고 방탄소년단의 등장은 의심할 여지가 없다. 세계 최고의 K팝 스타.

숫자는 같은 기간에 언어에 대한 관심이 증가했음을 보여줍니다.

2002년 5,211명에서 2016년 14,000명으로 급증한 미국 고등교육기관의 한국어 수업 수강생 수 현대 언어 협회.

2022년 4월 3일 라스베이거스에서 열린 제64회 그래미 어워드에 참석한 K팝 그룹 방탄소년단.

한국어가 모국어가 아닌 사람들이 배우기 쉽지 않다는 점을 감안하면 놀라운 도약입니다. 그만큼 미 국무부 그것은 한국어를 “매우 어려운 언어”로 나열합니다. 영어 사용자에게 “매우 어렵다”는 의미이며 직장에서 전문적인 숙달을 달성하는 데 평균 88주가 걸립니다.

현대 한국어는 특정 의미를 나타내기 위해 기호를 사용하는 중국어와 같은 비음성 언어와 달리 일반적으로 음절이 쓰여진 대로 발음되는 한글이라는 음성 문자를 따릅니다.

Columbia University의 교육자인 Suh는 2015년경에 처음으로 관심이 급증하기 시작했지만 지난 3~4년 동안 가속화되었다고 말했습니다. 그녀는 2017년에서 2021년 사이에 한국어 과정에 등록한 컬럼비아 대학교 학생 수가 50% 증가했다고 말했다.

다른 대중적인 언어는 지난 10년 동안 숫자가 정체되거나 감소했습니다. 예를 들어, 미국 학생들의 중국어 수업 등록은 2002년부터 2013년까지 급격히 증가했으며, 이 기간은 중국의 폭발적인 경제 성장과 세계적 영향력으로 특징지어집니다.

그러나 현대 언어 협회(Modern Language Association)에 따르면 2016년까지 중국어 등록이 감소했습니다. 이는 미국과 중국의 관계가 악화되고 중국이 인권 유린 혐의로 서구에서 인식되는 방식이 악화된 것과 일치합니다.

서 교수는 “미국 고등교육에서 외국어 학습에 대한 학생들의 관심은 중국, 러시아, 포르투갈 등 경제와 지정학적 측면에서 국가에 대한 인식이나 평판에 더 의존하는 경향이 있다”고 말했다.

이와 유사하게 영국에서는 한국어 과정을 수강하는 고등학생 수가 2012년에서 2018년 사이에 3배 증가했습니다. 현대 언어 대학 협의회 – 중국어의 경우 5%만 증가하고 프랑스어 및 독일어와 같은 여러 유럽 언어의 감소에 비해.

한국어의 새로운 인기는 남한 당국이 그들의 가장 성공적인 수출에 힘입어 언어를 홍보할 기회를 잡았기 때문에 우연이 아닙니다.

존 월시(John Walsh)는 2014년 이 현상에 관한 저서에서 “한국이 서구 선진국의 일부라는 것을 아시아 국가들에게 확신시킨 것은 한류였다”고 말했다. 이러한 전망의 변화는 “외교, 투자, 교육 및 무역에 대한 국익”을 추구하는 정부의 능력을 강화했다고 그는 썼습니다.

지난 10년 동안 교육부는 다음과 같은 한국어 교사를 해외에 파견했습니다. 태국에 수십 2017년에는 중학교와 고등학교에서 언어를 가르칩니다.

2016년 9월에 촬영된 로스앤젤레스 포터랜치 커뮤니티 스쿨의 한-영 이중 언어 교실에서의 공연.

최근 몇 년 동안 라오스, 미얀마, 태국 등 많은 국가에서 한국 교육부와의 협약에 따라 한국어를 학교 교과 과정에서 공식적으로 외국어로 채택했습니다. 한국 통신사 연합.

동안, 세종학당정부가 설립한 한국어 브랜드인 는 웹사이트에 따르면 전 세계적으로 244개의 교육 센터를 설립했습니다.

이러한 노력은 2017년 보도자료에서 교육부가 “한류로 널리 보급된 해외 한국어에 대한 관심을 유지하기 위한 것”이라고 밝혔다.

이어 “장기적으로는 현지 학교 교과 과정에 한국어 강좌를 개설하는 것이 한국어 전문가 양성을 위한 한 걸음이 되어 한국과 다른 나라의 우호 관계를 증진시킬 것”이라고 덧붙였다.

서 교수는 한류가 “역사에 대한 완전한 이해 없이 (한국어의) 무엇이든” 미화하면서 지역적 차이나 계급 투쟁과 같은 한국 문화와 사회의 뉘앙스를 지나치게 단순화할 위험이 있다고 경고했다.

그러나 그녀는 이러한 단순화가 한국 정부가 영향력을 확대함에 따라 실제로 혜택을 받을 수 있다고 덧붙였다.

전문가들은 학생들이 한국어를 배우는 이유는 다양하다고 말합니다. 하지만 특정 경향은 지역과 민족에 따라 나타납니다.

“한류는 비계열 학생들에게 중요한 요소입니다.

한편, 한국계 학생들은 보다 “통합적인” 이유로 한국어 수업을 듣는 경향이 있다고 그녀는 말합니다. 예를 들어 한국에서 살고 싶거나, 지역 사회 및 가족과 더 잘 연결되고 싶거나, 자신의 한국인 정체성을 탐구하고 싶기 때문입니다.

이정 뉴욕대 동아시아학과 조교수는 인스타그램, 틱톡 등 SNS 플랫폼의 부상을 꼽았다. 그녀는 이것이 국제 문화 교류를 촉진하고 한국어 학습자 수에 “큰 영향을 미쳤다”고 말했다.

그러나 이전에 인도네시아와 한국에서 한국어를 가르쳤던 이씨는 세계 각지의 학생들 사이에도 차이점을 발견했다.

그녀는 미국 학생들이 “문화를 즐기는 데 더 관심이 있고… 좋아하는 가수나 배우와 대화하기를 원하기 때문에” 한국어를 배우는 경향이 있다고 말했습니다.

반면 동남아 학생들은 한국에 취업하거나 모국의 한국 기업에 취업하기 위해 한국어를 공부하는 경우가 많다”며 “동남아뿐만 아니라 다른 나라에서도 자리를 잡고 있는 한국 브랜드의 수가 많다”고 말했다. .”

예를 들어, 한국의 거대 SM 엔터테인먼트는 싱가포르의 새로운 본사. 한편 한국 편의점 체인 GS25는 베트남에 180개 이상의 매장을 보유하고 있으며 올해 말레이시아 진출을 앞두고 있다. 연합뉴스에 따르면.

한국 비즈니스와 대중문화의 확장은 동남아시아 젊은이들의 한국 여행을 이끌 수도 있습니다. 동남아인은 한국에 있는 외국인 학생의 40% 이상을 차지하며, 한국에 거주하는 외국인의 30%를 차지합니다. 국제 평화를 위한 카네기 기금.

그의 학생 중 거의 40%가 교환학생이며 대부분 미국에서 온 학생들이라고 서울에 있는 고려대학교에서 한국어학을 가르치는 Jeffrey Holiday(영어 수업)가 말했습니다. 이 학생들은 서울에 몇 학기만 있는 대학생인 경향이 있으며 거의 ​​모두 K-pop과 같은 한국 대중 문화의 팬이라고 그는 말합니다.

한편, 풀타임으로 한국에서 공부하고 한국에서 일자리를 구하는 경향이 있는 외국 대학원생들은 주로 중국과 베트남 출신입니다.

“1999년부터 2003년까지 내가 (미국에서) 대학에 다닐 때… 문화유산 화자 외에는 한국어를 배우는 사람이 없었기 때문에 매우 놀랐습니다. 나는 한인이 아닌 유일한 사람이었습니다. “라고 말했다.

“이 학생들은 현재 이곳에 오고 있지만, 그들은 매우 집중하고, 매우 단호합니다. 그들은 한국어를 정말로 배우고 싶어하고 그것을 위해 여기에 왔습니다.”

정정: 이 이야기의 이전 버전은 Duolingo 보고서에서 일본어를 잘못 배치했습니다. 플랫폼에서 가장 많이 연구된 아시아 언어입니다.

READ  '성적표의 김민영'은 고교 우정을 그린 독립영화다.

답글 남기기

이메일 주소는 공개되지 않습니다. 필수 필드는 *로 표시됩니다