월요일, 4월 29, 2024

솔로몬의 연기, 연기, 파칭코 첫 시즌 피날레에 대한 진하 인터뷰

Must read

Deungjeong Seoyeon
Deungjeong Seoyeon
"서영은 복잡한 사상의 주인공이자, 인터넷의 세계에서 가장 활발한 인물 중 하나입니다. 특히 힙스터 문화와 친화력이 높으며, 다양한 커뮤니케이션 스타일을 가지고 있습니다. 대중 문화에 대한 그녀의 애정은 변함이 없습니다."

배우 진하가 자신의 캐릭터를 보고 있다. 파칭코 “대체 세계”에서 자신의 복사본으로.

“솔로몬이 감정으로 느껴지지 않는 다른 세계에서 나 자신이라고 자주 느꼈습니다.”라고 Ha는 말합니다. 도시와 국가. “저는 대학 중간에 진로로 금융에 대해 진지하게 생각했습니다. ‘아, 이렇게 막혀서 감정적으로 고립됐구나. [Solomon] 그는 이 모든 다양한 사회적 맥락에서 그를 제공하는 두껍고 잘 설계된 가면을 많이 가지고 있습니다. 감정이입과 감정적 조사를 위해 나 자신을 여는 문자 그대로의 사업이 아니었다면 그것은 제 것이었을 것입니다. 솔로몬에 있는 내 모서리 중 하나는 내 동전의 다른 면에 불과합니다.”

일정 기간 동안 판첸코방대한 다세대 이야기에 적응 이민진의 동명 베스트셀러 작은 화면에서 “하” 캐릭터는 자신의 인생에서 무엇을 하고 싶은지 알아내기 위해 자신의 야망과 가족 역사와 씨름합니다. 8개의 에피소드가 진행되는 동안 그는 더 이상 은행에서 일하고 싶지 않다는 것을 깨닫고 할머니 성아(윤여정)의 희생을 이해하기 시작합니다. 솔로몬이 자아를 찾는 여행을 하는 동안, 파칭코 또한 소니아가 한국에서 일본으로 여행을 떠나는 과정과 재일조선인 재일동포로서의 삶을 따라간다. 두 이야기 모두 생생하고 가슴이 아플 정도로 자세하게 전해집니다.

에서 솔로몬 역을 맡은 진하 파칭코, 기반으로 이민진의 베스트셀러 같은 이름의. 솔로몬이 아메리카에서 일본으로 처음 귀환 파칭코.

로버트 팔코너

Ha는 그가 맡은 모든 작업에 자신의 일부를 가져옵니다. – 브로드웨이 프로덕션의 Aaron Burr 해밀턴 지미 V를 위해 개발자할로우 스릴러. “서양극장에서 저를 위해 쓰여진 역할은 거의 없었고, 저는 항상 정사각형 블록이 별 모양의 구멍에 맞아야 했습니다.”라고 설명합니다. “나는 내 자신의 전문성을 확장하곤 했다.”

그가 솔로몬 역을 맡게 된 것을 처음 알았을 때, 그는 그 역할에 출연한 한국계 미국인 배우 스티븐 윤에게 문자 메시지를 보냈다. 워킹 데드 오스카 후보에 오른 영화 미나리, 다른 프로젝트 중. 두 사람은 하가 “지난 몇 년 동안 나에게 훌륭한 치유의 원천이 된” 아시아계 미국인의 창의적인 친구들의 소그룹이라고 묘사한 그룹의 일부입니다.

하하가 연에게 “YJ와 함께 하겠다!”고 말했다. 윤여정의 시어머니 역을 맡은 솔로몬의 할머니 역을 맡은 윤여정은 미나리. 그는 윤이 다시 “멋져요, 축하합니다”와 “한국입니다. 한국에서 배우십시오”라고 썼던 것을 기억합니다. 하하는 곧 전설적인 오스카상 수상자와 장면을 공유하는 것이 얼마나 놀라운 일인지 깨달았습니다. 간편함과 단순함, 고요함과 고요함의 깊이에 대한 믿을 수 없을 만큼 친밀한 마스터 마스터 레슨을 받고 있습니다.”

Apple Pachinko 도착 월드 프리미어 레드카펫 행사

하씨는 윤여정과의 작업에 대해 “그녀와 작업하게 되어 정말 영광이었고 꿈이었다..

엠마 매킨타이어게티 이미지

그는 쇼에서 여정을 비롯한 다른 아시아 배우들과의 작업에 대해 “주변 느낌” -프랑스 수필가 Romain Rolland가 만든 용어로 “외부 세계와 하나가 된 느낌”을 의미합니다. 자신의 유산과 정체성에 대해 이야기하는 쇼의 일부가되고 어떤 화면에서도 거의 들리지 않는 이야기를 나누는 경험 또는 무대는 Ha에게 암시적이었습니다.

“아시아계 미국인이자 한국계 미국인 남성이자 이 업계의 이민자로서 저는 제 자신을 많이 설명해야 하는데, 이는 영혼을 짓누르는 것입니다.”라고 그는 말합니다. 그러나 이것은 그룹에서 발생하지 않았습니다. 파칭코. 드라마에 출연한 대부분의 배우들은 “이야기는 우리에 관한 것입니다.”라고 Ha가 말합니다. “모두 3차원적이며 원하는 것과 필요, 원하는 것이 다른 많은 사람들이 있습니다.”

Ha는 아시아 캐릭터의 3D 특성은 할리우드에서 “많이 일어나지 않는다”고 설명합니다. 그리고 그에게 연기는 화면에서 당신과 닮은 사람을 보는 것 이상의 의미를 갖습니다. “나는 우리의 인간성이 현실이 되기를 바랍니다.”라고 Ha는 말합니다. “이 세상에서 이것이 가능한지 모르겠습니다. 하지만 나는 그것을 추구하게 되어 기쁩니다.”

솔로몬은 “그가 맡은 역할 중 가장 어려웠지만 가장 만족스러운 역할”이었습니다. 역할의 어려움은 부분적으로 Apple TV + 시리즈가 3개 국어 프로그램이라는 사실 때문입니다. 일본 오사카에서 태어나 미국에서 교육을 받은 한국인 남성인 하 캐릭터는 영어, 한국어, 일본어 3개 국어를 유창하게 구사해야 한다.

그가 처음 에 대해 들었을 때 파칭코Ha는 그가 마음 속으로 느꼈던 “조용한 불안”, 그들이 영어를 말하지 않는다는 것을 나타내기 위해 “일반적인 억양으로 말할 수 없는 영어”를 하거나 제작자가 무엇을 신경 쓰지 않을 것인지에 대한 두려움을 기억합니다. 이 고통스러운 역사를 말하는데 시간이 걸렸습니다.

하씨는 “가족 역사나 국가의 역사에서 충격적인 역사나 고통스러운 시기를 말하는 방법은 믿을 수 없을 정도로 착취적이거나 심지어 극단적인 단어를 사용하더라도 페티쉬로 보일 수 있습니다.”라고 말합니다. “불행히도 이것은 때때로 이야기에 대한 제작자의 개인적인 관심 부족 또는 … [country’s] 표시되는 날짜입니다.

그러나 실제로 시리즈 작업을 시작하고 나면 언어나 스토리텔링에 대한 걱정은 전혀 없었습니다.. “내 질문과 우려 사항이 항상 고려되고 처리된다는 것을 많이 느꼈습니다.”라고 그는 말합니다. “그리고 항상 토론이 있었습니다. 우리 모두는 이 공동의 사명과 목표를 공유했기 때문에 커뮤니티를 어떻게 발전시킬 수 있을까요?”

사실, Ha는 최근 몇 년 동안 “문법적으로 정통한” 콘텐츠로의 전환과 미국 청중을 대상으로 하는 비영어 콘텐츠의 상승 추세에 주목했습니다. 파칭코그는 “전혀 예외는 아닙니다. 우리는 강하고 탄력적인 어깨 위에 서서 믿을 수 없을 정도로 인상적입니다.”라고 말합니다. (처럼 기생물 봉준호 감독은 2020년 아카데미 시상식에서 “1인치의 자막 장벽을 극복하면 다른 많은 훌륭한 영화를 보게 될 것이다..“)

진하 술레이만 파칭코

솔로몬이 빗속에서 춤추는 장면은 그의 첫 촬영날이었다. 그는 “진짜 발매였다”고 회상했다.

+ 애플 TV

~에 파칭코그리고 솔로몬은 문장 중간에 일본어에서 한국어로 넘어가는 경우가 많으며 상황에 따라 어조가 바뀝니다. 강사인 Yumi King과 함께 일하는 Ha는 일본어를 배우고 일본어 억양으로 한국어를 구사합니다. 솔로몬은 Ha와 달리 일본에서 자랐기 때문입니다.

솔로몬이 자신을 표현하는 방식과 언어는 그가 실제로 말하는 말 못지않게 종종 중요합니다. “왜 그는 한국어로 특정 단어를 말하고 일본어로 특정 단어를 말합니까?” 하씨는 텍스트 내에서 감정적인 하위 텍스트를 검색한 방법을 설명합니다.

“나는 산문과 시의 대사 면에서 셰익스피어와 매우 흡사하다고 느꼈습니다. 인물이나 장면이 산문에서 시로 바뀌는 가장 중요한 세부 사항입니다.”

이전에 Ha는 영어 프로젝트에만 전념했습니다. 파칭코 한국어를 할 줄 아는 친척들과 모두가 한국인인 그의 가족들이 대부분의 내용을 이해할 수 있는 첫 번째 프로젝트였습니다. 한국어, 일본어, 영어를 구사하는 그의 아버지는 쇼의 모든 것을 이해할 수 있을 것입니다.

“나도 인생이 뭔지 모르겠어.” 하는 행복한 표정으로 말한다. “이 시점에서 내 인생에 이렇게 개인적이거나 의미 있는 프로젝트를 요청할 수 없었습니다. 나는 그것에 대해 정말 감사합니다.”

김민하 파칭기

선자 역의 김민하 파칭코.

요한 노아

의 마지막 순간 파칭코 나는 당신을 이야기에서 꺼냅니다. 일본 오사카의 한 시장에서 김치를 파는 어린 순자(김민하)의 사진을 닫는 대신 디스플레이가 검은색으로 바뀌고 “식민지 시대에 200만 명 이상의 한국인이 일본으로 이주했습니다. 약 800,000명이 일본 정부는 노동자로서.” 대다수는 제2차 세계 대전이 끝날 때 고국으로 돌아갔다. 그러나 약 60만 명이 남아 무국적자가 되었다. 이것이 이 여성들의 이야기 중 일부다.”

그리고 2021년 젠이치 여성들과의 인터뷰 영상이 얽혀 함께 또는 함께 시청자에게 방금 본 것의 진정한 위험을 상기시키십시오.

청중을 위해, 내가 지금까지 본 모든 것이 훨씬 더 큰 인구통계의 아주 작은 그룹인 이 여성들의 한 이야기일 뿐이라는 것을 상기시켜 주기를 바랍니다. [and] 그들 중 많은 사람들이 이미 사망했습니다.”라고 Ha는 말합니다. 파칭코 그녀의 소설은 한국의 재일동포에 초점을 맞춘다.이 여성들을 기리기 위해, 이 세대를 기리기 위해.

그는 시리즈의 결말을 그녀의 논문 성명서로, 그리고 스토리텔링에 대한 의미 있는 질문으로 봅니다. “예술에서 우리가 해야 할 일은 할 수 없는 이야기를 전하는 것 외에 무엇입니까?”

진하

이 콘텐츠는 제3자가 만들고 유지 관리하며 사용자가 이메일 주소를 제공하는 데 도움이 되도록 이 페이지로 가져옵니다. 이 내용과 유사한 내용에 대한 자세한 정보는 Piano.io에서 찾을 수 있습니다.

Latest article