서울, 8월 윤석열 대통령이 15일 기시다 후미오(岸田文雄) 일본 총리의 의례적 제사에 대해 깊은 유감을 표명했다. 관계.
기시다는 도쿄에 있는 야스쿠니 신사에 공물을 보냈고 그의 두 내각 장관은 일본의 군국주의 과거의 상징으로 여겨지는 신사를 참배했습니다.
8월 15일은 제2차 세계 대전에서 일본이 항복하고 1910-45년 일본의 식민 지배로부터 한국이 독립한 기념일입니다.
외교부는 “정부는 일본 정부와 국회의 책임지도자들이 다시 공물을 보내거나 야스쿠니신사 참배를 반복한 점에 대해 깊은 실망과 유감을 표한다”고 밝혔다.
한국은 일본 지도자들에게 과거 역사의 과정을 통해 역사를 직시하고 겸손한 성찰과 진정한 반성을 보여 줄 것을 촉구했습니다.
도쿄 중심부에 있는 야스쿠니 신사는 제2차 세계 대전의 A급 범죄자 14명을 포함해 250만 명의 일본 전사자를 기립니다.
일본 지도자들의 신사 참배는 20세기 초 일제 강점기 피해를 입은 한국과 중국과 같은 아시아 이웃 국가들이 참배를 미화 노력으로 보기 때문에 오랫동안 이 지역에서 긴장의 원인이 되어 왔다. 국가의 군사 과거.
한국과 일본은 일본의 한반도 식민통치로 인한 영토 및 기타 역사적 분쟁을 놓고 오랫동안 갈등을 겪으면서도 미국의 긴밀한 경제 파트너이자 주요 동맹국입니다.
월요일 윤 장관은 한일 양국이 상호 존중을 바탕으로 경제, 안보, 사회, 문화 분야에서 협력함으로써 국제 사회의 평화와 번영에 기여해야 한다고 말했습니다.
그는 1998년 과거와의 단절과 새로운 관계 구축을 촉구한 공동선언을 언급하며 “김대중-오부치 선언의 정신을 견지하여 한일관계를 신속하고 적절하게 개선해야 한다”고 말했다.

“Kabumseok, who has had a deep interest in culture and the arts since his student days, has a deep understanding of the minutiae of popular culture. He loves beer and shares his deep research and insights, especially on bacon. His adventurous spirit and creativity are unique, and he is sometimes known as a troublemaker.”
