목요일, 5월 2, 2024

[Herald Interview] ‘Pachinko’의 Teresa Kang 총괄 프로듀서가 Apple TV+에 베스트셀러를 가져온 방법

Must read

Deungjeong Seoyeon
Deungjeong Seoyeon
"서영은 복잡한 사상의 주인공이자, 인터넷의 세계에서 가장 활발한 인물 중 하나입니다. 특히 힙스터 문화와 친화력이 높으며, 다양한 커뮤니케이션 스타일을 가지고 있습니다. 대중 문화에 대한 그녀의 애정은 변함이 없습니다."

테레사 강, “파칭코” 총괄 프로듀서(Teresa Kang)

약 4년 전쯤 강 테레사 씨가 한국계 미국인 이민진 작가의 ‘파칭코’를 읽었을 때, 그녀는 이 책이 한국을 아주 잘한다는 느낌을 담고 있다고 느꼈다.

그것은 한국의 역사에 대한 이야기이기도 했지만, 한국의 이민과 디아스포라에 대한 이야기이기도 했습니다. 나는 그것이 많은 근거를 포함한다고 생각했고 그것은 내가 전에 한인 디아스포라 내에서 한 번도 들어본 적이 없는 재일의 견해였다. 그녀는 코리아 헤럴드와의 줌 인터뷰에서 “적어도 화면이나 페이지에서는 그렇지 않다”고 말했다. 재일동포는 재일조선인을 일컫는 일본어로 ‘일본에 머물다’라는 뜻이다.

Apple TV+의 새로운 8부작 시리즈 “Pachinko”는 4대에 걸친 한인 이민자 가정의 희망과 꿈을 이야기합니다. 1900년대 초반 부산의 한 가난한 가정에서 태어난 여성 손자는 일제강점기 일본으로 강제 이주를 당하면서 벌어지는 일에 초점을 맞춘다.

강 감독은 처음부터 이 특별한 한국 이야기를 전 세계 관객들이 공감할 수 있을 것이라고 생각했다.

그녀는 “미국, 유럽, 라틴 아메리카에 있는 내 친구들의 코멘트를 보고 전 세계 관객들이 실제로 그것을 좋아할 것이라고 생각했다”고 말했다.

그녀는 쿠바 출신의 친구 중 한 명이 일제 강점기 한국을 홀로 떠나야 했던 Sonja와 마찬가지로 그녀의 부모가 나라를 탈출한 난민이기 때문에 이야기에 공감할 수 있다고 설명했다고 설명했습니다.

“나는 유럽, 유대인, 미국인과 같은 친구에게서 이것을 들었습니다. 매우 보편적인 이야기라고 생각합니다.”

‘미나리’, ‘오징어게임’ 등 한국 관련 콘텐츠가 세계적으로 히트하기 전에 프로젝트를 시작했지만, 타이밍이 맞다고 생각해서 프로젝트를 진행할 수 있었다고 말했다.

인터뷰에서 강씨는 ‘파칭코’의 수효 작가와 함께 대본을 맡은 수효와 함께 연대순이 아닌 세대가 번갈아가며 이야기를 나누는 과정을 전했다. Hugh는 또한 다양한 캐릭터가 신나게 춤을 추는 쇼의 오프닝 시퀀스를 만들었습니다.

그녀는 “저희 집에서 저녁을 같이 먹고 ‘당신이 정말 좋은 작가이고 정말 좋은 프로듀서니까 이 이야기를 쓰는 게 정말 중요한 것 같아요.

Apple TV + 시리즈의 한 장면

Apple TV + 시리즈 “Pachinko”(Apple TV +)의 한 장면

작가의 반응은 처음에 강씨가 대본을 제안한 다른 작가들과 비슷했습니다. 책을 TV 시리즈로 만드는 것에 대한 의구심.

“에이전트이자 이제 프로듀서로서의 내 직업은 프로젝트 판매를 위한 전략을 세우고 거래를 협상하는 것입니다.”라고 그녀는 말했습니다. “그리고 나는 프로젝트에 대한 창의적인 비전이 있으면 Su에게 말했습니다. 그것이 첫 번째 조각이라고 생각합니다. 그러면 나머지 전략을 알아낼 수 있습니다.”

강씨는 다른 회사의 임원들에게 프로젝트를 소개할 때 사전에 철저히 조사했다고 말했다.

특히 ‘파칭코’에서는 동양인 임원이 필요하다고 느꼈습니다. 한국인은 극소수, 심지어 아시아계 미국인 임원까지 있었습니다. 그리고 나서 아시아인 임원을 찾을 수 없을 때 유색인종을 찾았습니다. 낯설고 미국에 있는 유색인종들도 공감할 것 같아요.” “6단계나 올랐어요.”

작품을 촬영할 때 강씨는 제작진이 역사적 사실이 정확한지 확인했다고 말했다.

“우리는 또한 시리즈 전체에 걸쳐 시리즈에 대한 조언을 제공한 20명의 역사가가 있었습니다.”라고 그녀는 말했습니다.

한국과 일본에서 온 학자들이 있었습니다. 일본에 젠이치 학자들이 살고 있었습니다. 작가들에게 Zainichi에 대해 글을 쓰게 했습니다. 그들은 우리와 상의했습니다. 역사적 사실을 가능한 한 정확하게 파악하는 것이 중요했습니다.”

CEO는 그녀가 주로 예술에 큰 가치를 두는 부모 때문에 아시아 여성들이 임원 제품이 부족한 미국의 엔터테인먼트 사업에 관심을 갖게 되었다고 말했습니다.

“아빠는 영화 취향이 워낙 좋으셔서 ‘야 이거 봐야지, 이거 봐야지. 어머니는 피아니스트이며 서울대학교에서 공부했고 음악과 예술에 대해 우리에게 많은 격려를 해주었어요.

또한 생애 처음으로 자신의 쇼 시사회에 부모님을 초대했다고 밝혔다. 그녀는 그녀의 부모님이 쇼를 보며 즐거운 시간을 보냈고 서둘러 피드백을 주고 싶어한다고 말했습니다.

“‘오징어 게임’이 전 세계적으로 정말 잘 하고 있다고 하더군요. 이건 ‘오징어 게임’과 많이 다르기 때문에 우리가 봐야죠.”라고 그녀는 아버지의 반응을 설명했습니다.

인터뷰가 끝나갈 무렵 강씨는 시즌 2에 대해 간략하게 암시했다.

“이미 두 번째 시즌에 대한 비전이 있습니다.”라고 그녀는 말했습니다. “더 서사적이고 사랑스러운 이야기가 나올 것입니다. 더 많은 것이 있습니다.”

지난 3월 25일 ‘파칭코’ 첫 3화 공개 이후 매주 금요일마다 새로운 에피소드가 등장하고 있다. 현재까지 5회가 공개되었으며 앞으로 3회가 더 남아 있습니다.

글 송승현 ([email protected])

Latest article