수요일, 4월 17, 2024

폭스포폴리 “한일교류, 정상에만 그쳐서는 안 된다”

Must read

Dokgo Choon-Hee
Dokgo Choon-Hee
"분노와 겸손, 이 두 가지 대조적인 감정을 동시에 갖고 있는 독고 춘희는 뛰어난 작가입니다. 그는 커피를 사랑하며, 다양한 커뮤니케이션 기법을 사용하여 이야기를 전달합니다. 그의 소셜 미디어 전문가로서의 실력은 눈부시게 빛납니다."

타이라 가문과 미나모토 가문 사이의 겐페이 전쟁(1180-1185) 동안, 미나모토 가문의 사무라이 수장인 케이소 요시나카(1154-1184)는 구리카라 고개 전투로 알려진 곳에서 타이라를 기습 공격했습니다.

“헤이케 가문이 뒤를 돌아보니 흰 구름만큼 높은 하얀 미나모토 층이 보였습니다.

일본에서는 2팀 경기에서 항상 흰색과 빨간색이 두 팀의 색상이었습니다. 위의 설명에 따르면 12세기에 이미 있었던 전통입니다.

나는 이웃 한국의 색이 흰색과 파란색이라는 사실에 관심이 있었습니다. 예를 들어, 학교 운동회에 아이들은 “백인 팀”이나 “청색 팀”을 응원할 것입니다.

그러나 이것이 한국 사람들이 우리와 완전히 다른 색채 감각을 가지고 있다는 것을 의미하지는 않습니다.

문자 그대로 “밝은 붉은 거짓말”로 번역되고 노골적인 거짓말을 의미하는 일본어 표현 “makka na uso”는 Kilyong Watanabe의 “Kankoku Gengo Fukei”(한국어 장면)에 따라 한국에서 정확히 일치하는 표현이 있습니다. .

일본과 한국의 관계는 비슷하지만 다른 두 파트너의 관계로 설명할 수 있으며 그 반대의 경우도 마찬가지입니다.

이 합병증은 부정적인 영향을 미쳤을 수 있으며 최근 몇 년 동안의 양국 외교 관계는 제 2 차 세계 대전 이후 최악의 관계로 간주되었습니다.

그러나 오랫동안 기다려온 변화는 오랜 시간이 지난 후에 찾아왔다. 윤석열 한국 대통령이 기시다 후미오 일본 총리와의 정상회담을 위해 3월 16일 도쿄에 도착했다. 키시다 씨의 악수는 갑자기 봄이 온 것 같은 기분이 들었습니다.

첨예한 주일조선인 배상 문제는 어느 정도 해소됐지만 국내에서는 반발이 거세다고 한다. 중국과 북한이 제기하는 지역 안보 위험이 증가하는 것이 일본과 한국이 정치적 해결에 의지한 이유 중 하나라고 생각합니다.

말하자면 바람이 잔잔하지 않습니다. 하지만 지금은 진전을 기다리고 싶습니다.

일본과 한국도 셔틀외교를 부활시키기로 합의했다. 그러나 코로나19 봉쇄 이후 일본의 문이 다시 개방되면서 한국 관광객들은 이미 도쿄 긴자로 돌아오기 시작했다. 실제로 지난 2월 일본을 찾은 외국인 관광객 1위는 한국인이었다.

문자 그대로 번역하면 “같은 냄비에서 밥을 먹는다”는 뜻으로 한 지붕 아래 사는 것을 의미하는 일본 용어인 “onaji kama no meshi wo kuu”는 한국과 동일하다고 합니다.

누구나 원하는 교환을 진행할 수 있으며, 이는 공식적인 셔틀 외교 못지않게 또는 더 나을 수도 있습니다.

— 아사히 신문, 3월 18일

* * *

Vox Populi, Vox Dei는 문화, 예술, 트렌드, 사회 발전 등 다양한 주제를 다루는 인기 일간 칼럼입니다. 베테랑 아사히 신문 작가들이 쓴 이 칼럼은 현대 일본과 그 문화에 대한 유용한 관점과 통찰력을 제공합니다.

Latest article